Application to the European Court of Human Rights should be written in Ukrainian or Russian, in particular, if the applicant does not understand English legal terminology. This was told by the lawyer Sergei Goncharenko at the seminar "The order of appeal to the European Court of Human Rights", organized by the Bar Council of Kiev region. "I am often asked what language should the application to the ECHR be written. According to the rules of procedure, the application can be written in any official language of one of the Member States of the Council of Europe. It may be English and French (both official languages) as well as Ukrainian or Russian. In this aspect I need to remark that the applications in Vietnamese or Chinese are not taken into consideration. Chinese and Vietnamese apply to the ECHR very often because their rights have been violated in Ukraine. In such a case it is necessary to write in English," said the expert. However, he notes that there is a misconception among Ukrainians today that the application written in English provide a number of advantages to the applicant. "People ask me if there are any advantages when you write an application, for example, in English. Hardly I think. An application is sent to the ECHR by mail and it immediately fell into the hands of our Ukrainian lawyer. They understand written in Ukrainian better, in particular, when legal English of the applicant is not very good. Better to write in Ukrainian or Russian, so there were no misunderstandings" sums up the lawyer.
Использование любых материалов, размещённых на сайте, разрешается при условии ссылки на наш сайт.
При копировании материалов для интернет-изданий – обязательна прямая открытая для поисковых систем
гиперссылка. Ссылка должна быть размещена в независимости от полного либо частичного использования
материалов. Гиперссылка (для интернет- изданий) – должна быть размещена в подзаголовке или в первом