Авторизация

 
  •  Мексика заработала на хеджировании цен на нефть $2,65 млрд 
  •  Башар Асад отверг требования установить в Алеппо перемирие 
  •  Бейонсе стала самой номинированной певицей в истории "Грэмми" (ВИДЕО) 
  •  В день Святого Николая в Киеве откроют резиденцию Санта Клауса 

Как выучить иностранный как родной?

Говорят, в СССР плохой английский у дипломатов иногда считался хорошим тоном: чем сильнее акцент, тем сильнее советский человек любит родину. Времена изменились: теперь успешный человек зачастую не может себе позволить не говорить по-английски или говорить с сильным акцентом.

Сильный акцент – наследие тех времен, когда лишь мизерный процент изучающих язык мог разговаривать на языке с его носителями, а большинству приходилось довольствоваться литературой, которая, понятно, произношению не учит. Хорошая речь была привилегией особой касты «выездных», путь в которую лежал через спецшколу с углубленным изучением иностранного языка.

"У атомных бомб и языковых спецшкол, созданных в СССР в конце 1949 года, был один «крестный отец» - Комитет информации (КИ), объединявший тогда МИД, военную и политическую разведку. Им руководил Андрей Вышинский, слывший самым образованным приближенным Сталина и хорошо понимавший растущую потребность СССР в знатоках западных наречий.

Весной 1949 года Вышинский, заручившись одобрением Сталина, приказал министру образования СССР Кафтанову в порядке эксперимента открыть в Москве и Ленинграде по одной средней школе с углубленным изучением английского языка. Он же лично одобрил кандидатуру первого директора. Им стал Дмитрий Николаевич Таптыков. Первую команду учителей Таптыков набрал из педагогов с опытом работы в школах при советских миссиях за границей. Их будущих учеников со 2-го по 6-й классы отбирали до конца 1949 года по конкурсу в лучших школах Москвы.

В их число попали сыновья членов сталинского Политбюро Маленкова и Кагановича, министра финансов Дымшица и первого замминистра иностранных дел Малика, генерала разведки Судоплатова и партизанского генерала Вершигоры», - рассказывают переводчики со стажем. Попасть в эту обойму означало встать на твердый карьерный путь. Да и образование в спецшколах давали качественное: на иностранном преподавали историю, географию, литературу. Несмотря на это, изучение языка все равно чаще всего происходило в полном отрыве от языковой среды. Выпускники спецшкол впервые попадали за границу на стажировку, только когда поступали в институт.

Изучение языка в советской школе строилось в основном на грамматико-переводном методе. Язык, как математика, основывается на правилах, остается лишь подставлять нужные слова в выученные структуры. Диалоги из советских учебников – классика абсурда: «Эта девушка – студентка? – Нет. – Она машинистка? – Да. – Она хорошая машинистка? – Да. – Кто хорошая машинистка? – Эта девушка». Совершенствование языка в грамматико-переводном методе – это чтение книг и литературный перевод.

Такой способ обучения подходит людям с логическим мышлением и высокой мотивацией. Неудивительно, что язык выучивали единицы. В знаниях грамматики они могли соревноваться с англичанами, словарный запас был богатый, но разговорная речь - хуже, чем у нынешних студентов, знающих всего около тысячи слов, но свободно болтающих в барах с экспатами. Консультанты образовательных компаний подтверждают: преподаватели британских частных школ до сих пор с удивлением отмечают тот факт, что попавшие на обучение в Англию ученики украинских спецшкол действительно часто превосходят своих британских сверстников в знании грамматики английского.

Сегодняшние школы с углубленным изучением языка, разумеется, не ограничиваются грамматико-переводным методом. Метод погружения, коммуникативный, структурный, натуральный, прямой, лингвосоциокультурный - теперь методов изучения очень много. Задача учителя в том, чтобы правильно их комбинировать, подбирая лучшие упражнения из разных источников. Никуда не исчезла и советская школа: при разборе грамматики чаще всего возвращаются к учебнику Н. А. Бонк.

Теперь поступление в британские школы стало не таким трудным, но время для адаптации все равно необходимо. «В зависимости от уровня подготовки и способностей, нашему школьнику необходимо от трех до девяти месяцев обучения в британской школе, прежде чем он сможет полноценно изучать все дисциплины», - подтверждают эту мысль консультанты.

«Английский язык я начал учить еще с первого класса, ходил на курсы два раза в неделю, - говорит выпускник элитной английской школы Чартерхаус (Charterhouse) Кирилл Храпоничев. - Непосредственно перед вступительными экзаменами в английские школы у меня было несколько занятий с носителем языка, на которых я учился писать эссе. Также было не больше 10 занятий по математике, физике, химии и биологии на английском, чтобы узнать термины и уменьшить пробелы из-за существующих различий в российской и британской школьных программах. Как ни странно, моя оценка своих навыков не очень изменилась, когда я приехал в Англию. Как я и ожидал, было сложнее в устной речи, и легче в письменной. Основные трудности были с пониманием того, что говорили сверстники. Учителя уже говорят очень отчетливо. Первое время окружающие не всегда меня понимали из-за акцента. В целом, было достаточно сложно первые пару недель, потом я уже мог поддерживать диалоги. С письменным языком проблем было гораздо меньше. Но абсолютно свободно владеть английским, считаю, я стал только через полтора года учебы в Англии».

Для такого стирания языковых границ приходится приложить серьезные усилия. «Преподаватели британских школ задают писать не меньше трех развернутых эссе в неделю по различным темам в качестве домашних работ, - говорят эксперты. – Погружение в среду, постоянная английская речь вокруг тоже важны, но главное то, что учителя заставляют постоянно письменно формулировать свои мысли, излагать мнение по тому или иному поводу. Именно это стимулирует мозг, и ребята сами не замечают, как начинают думать по-английски. Это и есть первый шаг к тому, что иностранный язык становится почти родным».

По материалам ТАСС
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Оставить комментарий
Видео дня
Новости
  • Последние
  • Читаемое
  • Комментируют
Календарь публикаций
«    Декабрь 2016    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031