Авторизация

 
  •  Мексика заработала на хеджировании цен на нефть $2,65 млрд 
  •  Башар Асад отверг требования установить в Алеппо перемирие 
  •  Бейонсе стала самой номинированной певицей в истории "Грэмми" (ВИДЕО) 
  •  В день Святого Николая в Киеве откроют резиденцию Санта Клауса 

Эмигранту на заметку: как найти присяжного переводчика в Западной Европе?

Многие любители смелых решений в своей жизни часто спрашивают нас, много ли нужно сделать, чтобы перебраться куда-нибудь на нагретое солнцем место Лазурного берега во Франции? Вопрос простой и одновременно сложный. С одной стороны, переезд на ПМЖ в другую страну – это уйма документов, времени и, конечно, денег. А незнание некоторых нюансов зарубежной жизни может значительно увеличить статью расходов.

Оформление документов в Западной Европе

Чтобы заграничная сторона приняла ваши документы (для визы, для получения ипотечного кредита, для открытия счета в банке и прочего), они должны быть переведены на родной язык той страны, куда вы переезжаете. И перевод должен выполнять аккредитованный в апелляционном суде лингвист. Это обязательное условие заграничных инстанций. Также есть один нюанс – документы должны быть не только переведены, но и легализованы с помощью апостиля. Может показаться, что процедура оформления необходимых документов – непосильная задача для простого эмигранта. И это правда. Услуги специалистов понадобятся хотя бы для выполнения перевода и легализации документов. И если вам необходим присяжный перевод в Европе, то мы готовы вам помочь!

Эмигранту на заметку: как найти присяжного переводчика в Западной Европе?

Кто такие присяжные переводчики?

Начнем с того, что под присяжным переводчиком (или иначе - судебным переводчиком) в странах Запада подразумевается переводчик, уполномоченный органами судебной власти для официального перевода юридических документов на территории юрисдикции данного суда. Присяжному переводчику государство предоставляет, наравне с нотариусом, право удостоверять верность  перевода и верность копии переводимого документа. Присяжный переводчик может предоставлять также иные услуги по переводу (например, последовательный перевод у нотариуса). Для того, чтобы стать присяжным переводчиком, необходимо сдать специальный экзамен, который назначается в большинстве стран Министерством юстиции. К экзамену допускаются граждане с академическим высшим образованием, относительно которых не известно ни одного обстоятельства, препятствующего становлению присяжным переводчиком. Переводчик после сдачи экзамена приносит присягу, после чего Министр юстиции назначает сдавшее экзамен лицо по его ходатайству на должность и выдает профессиональное удостоверение. Очень важно понимать, в чем заключается отличие присяжного переводчика от нотариуса: если первый удостоверяет верность перевода по существу, то нотариус удостоверяет только подпись простого переводчика и не проверяет содержание перевода. Удостоверение присяжным переводчиком перевода подписью и служебной печатью означает, что переводчик несет полную ответственность за перевод и гарантирует его достоверность.

К кому обращаться и как?

На территории Украины нет института присяжных переводчиков, а поэтому легализация документов, скажем, для их подачи в вуз Франции может вызвать определенные вопросы.

В каких случаях требуется присяжный перевод? Это требование, прежде всего, принимающей стороны. Так, в Украине, в случае необходимости получения долгосрочной визы для обучения, работы или предпринимательской визы в Чехии и Франции, посольства этих стран потребует от  вас присяжный перевод.

Мы попросили специалистов из Кофранс Сарл сформировать список часто задаваемых вопросов и ответов, которые возникают в случае поиска профессионального присяжного переводчика в странах Западной Европы:

- Сколько нужно времени, чтобы получить перевод полного пакета документов для оформления ВНЖ во Франции?

Кофранс Сарл: "От 1 до 3 дней на перевод и столько же времени на доставку".

- Как происходит удаленное сотрудничество?

Кофранс Сарл: "Вы присылаете по электронной почте отсканированные документы, нуждающиеся в переводе, а мы отправляем Вам готовые переводы с апостилем посредством DHL".

- Что является гарантией качества переводов?

Кофранс Сарл: "Официальная аккредитация переводчиков + репутация компании, которая осуществляет перевод".

- Какой вид легализации документов предпочесть: апостиль или подтверждение легальности документа в консульстве?

Кофранс Сарл: "Апостиль (упрощенная легализация) – идеальное решение в том случае, если документы будут предъявляться в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции 1961 года. Наши переводчики обладают правом поставить апостиль на сделанных ими переводах. К сведению: самостоятельное проставление апостиля может занять от 7 дней до 1 месяца – все зависит от региона происхождения документа".

- Каков порядок расчета? Необходимо ли наличие зарубежного карточного счета?

Кофранс Сарл: "С повсеместным введением специализированных электронных платежных систем (PayPal, Qiwi и другие) этот вопрос уже не актуален. Оплата может производиться с помощью электронных денег практически со всех стран СНГ и Европы. Но и классические виды оплаты услуг также возможны с помощью расчета наличными (в нашем случае – в Ницце) или с помощью банковского перевода на счет компании. То есть гибкие решения возможны как для граждан определенных стран, так и для юридических лиц".

- Сколько стоит доставка документов DHL?

Кофранс Сарл: "Доставка документов в города СНГ, как правило, не превышает 150 Евро".

Эмигранту на заметку: как найти присяжного переводчика в Западной Европе?

Для справки: COFRance — команда русскоговорящих юристов, живущих и работающих во Франции. Компания помогает эмигрантам из стран СНГ обустроить спокойную и беззаботную жизнь в Европе, консультирует по любым юридическим вопросам и выполняет присяжные переводы для своих клиентов. На сегодняшний день в компании перевели более 1500 документов для 350 клиентов, из которых 270 повторно обратились за услугами переводчиков. Более подробно о процедуре перевода и его легализации вы можете узнать на сайте www.rufrance.fr

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Оставить комментарий
Видео дня
Новости
  • Последние
  • Читаемое
  • Комментируют
Календарь публикаций
«    Декабрь 2016    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031